وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون
0036 سورة يس آية 0010 – Tafsir Ayat
Indonesian
Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka ataukah kamu tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman.
Malay
Dan (dengan sebab itu) sama sahaja kepada mereka, engkau beri amaran atau engkau tidak beri amaran kepadanya – mereka tidak akan beriman.
Quraish Shihab
Baik kamu peringati mereka ataupun tidak, hasilnya sama saja: mereka tidak akan beriman.
Yusuf Ali |
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe. |
---|---|
Saheeh International |
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them – they will not believe. |
Shakir |
And it is alike to them whether you warn them or warn them not: they do not believe. |
Daryabadi |
And it is alike Unto them, whather thou warnest them or warnest them not; they shall not believe. |
Wahiduddin Khan |
It makes no difference to them whether you warn them or do not warn them: they will not believe. |
Chapter (36) sūrat yā sīn
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(36:10:1) wasawāon And it (is) same |
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة
اسم مرفوع |
|
(36:10:2) ʿalayhim to them |
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
|
(36:10:3) a-andhartahum whether you warn them |
EQ – prefixed equalization particle V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الهمزة همزة التسوية
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به |
|
(36:10:4) am or |
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
|
|
(36:10:5) lam (do) not |
NEG – negative particle
حرف نفي
|
|
(36:10:6) tundhir’hum warn them, |
V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
|
(36:10:7) lā not |
NEG – negative particle
حرف نفي
|
|
(36:10:8) yu’minūna they will believe. |
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
asa
- asa